이로야의 즐거운 번역공간

2019년 10월달 번역 예정작 본문

번역

2019년 10월달 번역 예정작

이로야 2019. 10. 20. 03:42

Ruborvini 님

1.달빛 오중주(https://www.freem.ne.jp/win/game/7386)

Rubo님의 데뷔작!

간단 요약 : 여 주인공의 일상계 노벨 게임입니다. 공략대상 6명 각 캐릭터당 3개의 엔딩!

초창기의 Rubo님의 캐릭터들을 맛볼수있다!

2.유괴범인 주제에 상냥하게 대해주지 마세요!(https://ruborvini.wixsite.com/honeyserious/meg-yuyu)

 

간단 요약 : 가출해버린 나의 앞에 나타난 오빠. 갈곳 없으면 묵게 해준다는 말에..3일 동안의 도피 이야기. 범죄, 학대등의 묘사가 있으며15세 미만 플레이 금지 입니다. 장르는 노벨.

 

塩路ハル님

3. 病み世に光る(https://www.freem.ne.jp/win/game/20951)

간단 요약 : 겐지 이야기 리스펙트 헤이안 판타지 오토메 게임.

무려 최근에 출시된 따끈한 신작! 5명의 공략 캐릭터들을 모두 보면 무려 8시간이라는 플레이타임!

 

 

 

 

TMI: 간단요약을 제외한 글은 전부 제 사족입니다.

 

TMi2(3번 제목을 덧없는 세상에 빛나다 라고 번역했는데 이게 맞는지 오역인지 햇갈리네요.

병든(아픈) 세상에서 빛나다?? 世に=결코 ) 늘 매번 하는거에 자신이 없네요...

그치만 맞는것 같고 느낌이 맨위에 번역한게 분위기 사는듯

 

번역해도 되냐고 제작자님들에게 디엠과 메일을 보냈는데 넘모 기뻐하시는 제작자님들 반응보고 내가 심장폭행당했다..

자신이 제작한 게임을 해외에서도  즐길수 있다는 것은 매우 기쁘다고...

또, 자신의 작품에 흥미를 가져줘서 기쁘다고 번역해주는것은 대환영이란 반응이 나와서 맘속으로 폭죽터트리고 난리남.

 

너무나도 기분좋게 허락해주시고 직접 파일까지 보내주셔서 매우 감사한 마음입니다.

실례가 되지 않게 매우 열심히 번역해 보이겠습니다!

 

(미연시 잔뜩 받아왔으니까 다음은 띵작 공포물을 찾아서 번역해오겠슴다.)

 

*2.제목 수정

'번역' 카테고리의 다른 글

번역작 중단 상의 중에 있습니다.  (0) 2019.10.25